• 25
  • 28
コメント

Final Fantasy USAを英語→日本語にプレイ パート① 延長失敗版4

(30分)

cookie
LV17
ウイッス、皆さん!ファイナルファンタジーUSA(別称: Mystic Quest)は見習いRPGでした。90年のアメリカにはRPGあんまり売りませんでした。Hey everybody! Final Fantasy USA (aka Mystic Quest) was a trainee RPG. In the 90s, RPG games did not sell very well in America.

ドラクエ1の売り上げ本数は50万ですが89年の夏で、ニンテンドウパワー(月刊雑誌)のキャンペーンもありました。1年間購読された者、無料でドラクエ1もらった。ドラクエ2は15万。3は10万。4は8万。特にドラクエではない。FF1の売り上げ本数は32万。Dragon Warrior 1 sold 500k units, but that includes a campaign by Nintendo Power (a monthly magazine) that gave away Dragon Warrior 1 for free with a 1-year subscription. DW2 was 150k. DW3 was 100k. DW4 was 80k. Other than Dragon Warrior, Final Fantasy was also unpopular. Final Fantasy 1 sold 320k.

日本語版ありますけど、英語から日本語に訳したい!テキストはあんまりないし、難しい文法使わなかったからw。There's a Japanese language version, but I want to translate this from English to Japanese! There isn't much text, and the grammar is not difficult

主:32歳アメリカ人
Twitter: @animenewscookie
Skype: なし
存在場所:ペンシルバニア州、アメリカ
Facebook: https://www.facebook.com/g.l.phillips
親作品・子作品を見る
アメリカ人ですが、少し日本語が分かります。我がの放送はレトロゲームなのです。I'm an American who understands some Japanese. My broadcasts are retro video games.ニコ生コミュ: co1286632Twitter:@animenewscookieスカイプ:なし存在場所:群馬県とペンシルベニア州の間(茨城県)