使った 韓国語 を含む生放送は見つかりませんでした

ユーザー検索結果

  • フォロワー1
    番組数1

    明太子はスケトウダラの韓国語名「明太(ミョンテ)」の子だから「明太子」。 たらこは「タラ」の子だから「たらこ」と名付けられました。 「明太子」も「たらこ」も名前の通り、どちらもスケトウダラの卵巣を使用した食品です。 唐辛子 それでは、同じ原材料のスケトウダラの卵巣から作られる「明太子」と「たらこ」の違いはなんでしょうか。 「たらこ」はスケトウダラの卵巣を塩蔵したもの。 「明太子」はスケトウダラの卵巣を塩蔵し、唐辛子などを使った調味液で味付けしたものです。 つまり、唐辛子の有無によって名称が使い分けられています。 実は明太子(※辛子明太子)は、スケトウダラの卵巣で作ったもののみが使用できる名称です。 ※「明太子」=「辛子明太子」です。 最近では一般的の認識として「たらこ」は塩漬けの辛くないもの、「明太子」は調味液に漬けて辛味をつけたもの、すなわち「明太子=辛子明太子」という意味で使われることが多いようです。

    キーワード 使った 韓国語 を含む番組はありません